piero scaruffi
www.scaruffi.com

Olympic diving

New music

I am selecting compositions of the 20th century and 21st century at http://www.scaruffi.com/music/newmusic.html

A primer on intergalactic distances…

Computing and Religion

Intel anthropologist Genevieve Bell in “No More SMS from Jesus: Ubicomp, Religion and Techno-spiritual Practices” (2006)
http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.88.6858&rep=rep1&type=pdf

"However, it is my contention that these examples of the ways in which new technologies are delivering religious experiences represent the leading edge of a much larger re-purposing of the internet in particular, and of computational technologies more broadly, that has been underway for some time…These techno-spiritual re-purposings are important for the ways in which they highlight alternate paradigms for technology creation, deployment, consumption and resistance, as well as pointing to different communities, practices and habits that could be supported. Furthermore, these re- purposings seems to be of critical importance as the realm of technological infrastructure extends progressively beyond the office, into the home, and many other points of social and cultural significance, including one presumes, places of worship, ritual and meditation."

"If it is indeed the case, that religion is a primary framing narrative in most cultures, and then religion must also be one of the primary forces acting on people’s relationships with and around new technologies – one could go as far as to suggest that there can be no real ubiquitous computing if it does not account for religion."
 
Donald Knuth, Stanford computer scientist:
"I think people who write programs do have at least a glimmer of extra insight into the nature of God… because creating a program often means that you have to create a small universe"

Grady Booch (IBM computer scientist) on “Computing and Religion”:

http://www.youtube.com/watch?v=I_O0x2GLGc0

Damien Hirst’s “The Miraculous Journey” opens in Qatar (october 2013)

Vera Pavlova’s poetry

To converse with the greats

By Vera Pavlova

Translated By Steven Seymour

To converse with the greats
by trying their blindfolds on;
to correspond with books
by rewriting them;
to edit holy edicts,
and at the midnight hour
to talk with the clock by tapping a wall
in the solitary confinement of the universe.

Davide “Quayola” Quagliola (1982, Italy): “Architectural Density” (2006)